One cannot read Shakespeare’s Sonnets coherently without understanding the framing story, which is based on Arthur Golding’s translation of the story of Narcissus and Echo from Ovid’s Metamorphoses. Narcissus’ story begins with Lyriop entering the waters of the river Cephisus – and she’s in for a nasty surprise.
Published by fisher king
My name is Adam Fisher (although I write under the pseudonym fisher king because there're so many Adam Fishers), I am a literature student and I'm... let's say I'm kinda into poetry. Shakespeare's Sonnets, are arguably the most beautiful, tragic, mystifying and crazy compilation of words in the English language. For four hundred years they've been almost exclusively the domain of scholars and academics, and for four hundred years their dark magic has passed the rest of us by. The goal of this project is to share with the world the incredible vision and the terrible brilliance of William Shakespeare's obsession, and I will attempt to tell the story of the sonnets in a way that's both exciting and accessible to the kind of people Shakespeare himself would have considered his audience - everyone, from the lowest of the downtrodden to the kings and queens of our age. View all posts by fisher king